Kirchgemeinde Grimma
GEISTLICHER IMPULS
„Das ist Fachlatein für mich!“
höre ich mich sagen und mein Gesprächspartner schaut in meine unverständigen Augen und mein ratloses Gesicht.
Hin und wieder geht es mir so, wenn ich Jugendliche miteinander erzählen höre. Dies ist „nice“ , ich bin „lost“ und jenes ist „grinch“. Wenn das Jugendwort des Jahres gewählt wird, muss ich meist das Wörterbuch zur Hand nehmen. Denn es ist für mich Fachlatein.
Und bei uns in unserer Kirche?
Auch da gibt es Fachlatein – das Kirchenlatein. Für den einen selbstverständlich, klar und selbstredend. Für den anderen unverständlich. Junge Menschen haben sich in den vergangenen 1,5 Jahren mit unserem Kirchenlatein beschäftigt. Sie sind nicht nur in die Fachsprache ein-, sondern auch durchgestiegen.
Dabei merken wir, dass unser Glaube nicht nur VERSTEHEN, sondern eben GLAUBEN heißt. Also Vertrauen, Geborgensein, Fallenlassen, gerade in das, was man eben nicht so ohne Weiteres übersetzen kann. Denn Gott lässt sich am Ende eben nicht mit dem Verstand fassen. Wohl aber mit dem Bekenntnis, dass er an meiner Seite steht.
„Confirmare“ – ein Wort aus dem Kirchenlatein. Übersetzt bedeutet es „fest machen“ und beschreibt dieses Bekenntnis. Junge Menschen, die nun immer mehr in das eigenverantwortete Leben starten, haben sich entschieden, die Sache fest zu machen. Ihren Weg durch das Leben mit Gott zu gehen. Auf Latein „confirmare“ – auf Kirchenlatein – „Konfirmation“.
Seien Sie dabei, wenn wir in diesen Monaten in unseren Kirchen Konfirmationen feiern und junge Menschen in unsere Gemeinden aufnehmen. Junge Menschen, die unser Kirchenlatein in ihr Leben übersetzen und so in die Welt tragen.
Es grüßt – auch im Namen aller
Mitarbeiter und Pfarrer –
Ihr Pfarrer Markus Wendland